//
estás leyendo...
coloquio, literatura, noticias

Crónica del Coloquio Internacional Sobre Cine, Literatura e Inmigración (CEMyRI y UAL, 11-14 diciembre 2013)

Imagen

Ana Belén Estrada | Literatura

El COLOQUIO INTERNACIONAL SOBRE CINE, LITERATURA E INMIGRACIÓN, organizado por el CEMyRI (Centro de Estudio de las Migraciones y las Relaciones Interculturales de la Universidad de Almería), fue celebrado en la Universidad de Almería desde el 11 al 14 de diciembre y ofreció a sus asistentes la posibilidad de profundizar en el conocimiento de las producciones artísticas, obras cinematográficas y literarias, relacionadas con las migraciones. La organización nos ofreció una parrilla que combinó ambas caras de la representación artística de las migraciones; de un lado fueron invitados creadores literarios y audiovisuales, de otro investigadores procedentes de distintas universidades europeas, lo cual propició un armónico balance entre creación y conocimiento académico que enriqueció positivamente el evento.

El coloquio fue inaugurado por Adrian Silvestre y Beatriz Santiago, ambos director y actriz de EXIT. Un corto a la carta. El visionado de este cortometraje que tiene como protagonistas las historias de 8 mujeres migrantes en Madrid  y que está configurado bajo 8 finales posibles donde en cada etapa de una historia plantea al espectador tomar la decisión de hacia dónde continuarla, fue de gran interés. Los espectadores fuimos invitados a llegar a conclusiones mediante un debate sobre qué dirección tomar siempre que en la vida de las protagonistas se planteaba una dificultad: continuar o no en un trabajo no grato, perseguir o no un sueño por el cual se había migrado, adentrarnos en los laberintos de la legalidad burocrática, etc.  De este modo sus dificultades fueron las nuestras, compartíamos argumentos para defender el “que hubiera hecho yo si fuera ella”. Pese a la presencia de verdaderas dificultades en la vida de estas protagonistas, 8 mujeres migrantes reales la cuales participaban como actrices contando su propia historia, la mano del arte se deja entrever en la representación vitalista de estas mujeres que da protagonismo al humor y la solidaridad huyendo de tintes patéticos. Aplaudo por tanto esta experiencia que me permitió “ponerme en el lugar del otro”.

Paco Bezerra, joven dramaturgo ganador del Premio Nacional de Teatro Calderón de la Barca en 2007, protagonizó el encuentro literario que inauguraba la segunda jornada del coloquio. Nos habló de su obra teatral premiada, Dentro de la tierra, un “thriller rural” que nos traslada a los invernaderos de Almería donde conviven agricultores, santeros e inmigrantes; extrañas enfermedades causadas por los venenos que se emplean en la agricultura, extrañas curas del realismo mágico almeriense basadas en rezos y ollas de agua que hierven sobre las cabezas de aquellos que tienen el sol dentro; y los inmigrantes ilegales que extrañamente desaparecen, quizá, en camiones que distribuyen los tomates por Europa. Bezerra nos habla del querer saber y de la duda, de cómo concibe él el ejercicio de escribir.

La escritora literaria de origen sefardí Esther Bendahan, autora de ocho novelas relacionadas con temas conexos a las migraciones, por ejemplo Deshojando alcachofas, donde nos presenta una metáfora de la vida como viaje en el cual  somos todos extranjeros y donde es necesario deshojar las capas que recubren nuestra identidad, nos presentó la obra del autor Mois Benarroch, poeta y novelista contemporáneo que escribe su obra en inglés, hebreo y español y a su vez exiliado de todas sus lenguas, incluso de su propio exilio. Nos fue presentado el libro de poemas de Benarroch Esquina en Tetuán,  en la lectura de algunos de sus poemas se nos transmitió su grito, la voz alzada de este escritor sefardí que nos recuerda la invención de las fronteras, la ambigüedad de esta invención en la búsqueda de la patria siempre convertida al exilio, la búsqueda de nuestra identidad jalonada entre todo estos preceptos que siempre transgrede cualquier límite, que nos invita a inventarnos.

Del lado de las ponencias llevadas a cabo por investigadores de universidades europeas el coloquio contó con la participación del Dr. Mario Kunz (Universidad de Lausanne, Suiza) quien nos presentó una reflexión en torno a los estudios sobre literatura escrita por inmigrantes en España. Kunz nos muestra la ambigüedad existente para clasificar a una obra como literatura de inmigración ya que parámetros como la biografía de autor, la lengua o la temática de las obras no son determinantes. Esto se debe a que el estudio de la novela de inmigración en España es un fenómeno reciente, y en ocasiones la etiqueta de algunas obras como literatura de inmigración impide la integración de estas obras en la literatura del país y hace que los propios escritores rechacen esta etiqueta. En el coloquio también se llevaron a cabo lecturas criticas de obras concretas, en Dr. Wilfred Floeck (Universidad Giessen, Alemania) profundiza en la obra de teatro Patera de Juan Pablo Vallejo que versa sobre cinco monólogos relacionados con el problema de la inmigración y el exilio, destacando la capacidad de este autor para alcanzar la complejidad psicológica del personaje en la representación del inmigrante.  En el coloquio también pudimos contar con lecturas críticas de películas sobre inmigración centradas en el rol de la mujer inmigrante como prostituta a través de la comparación de Princesas (Aranoa, 2005) y En la puta vida (Silva, 2001) llevada a cabo por la Dra. Cornelia Sieber y la Dra. Verónica Abrego (Universidad Mainz, Alemania). Otras intervenciones resaltaron el papel del cine y la literatura de inmigración como medio para la intervención socioeducativa, especialmente la realizada por la Dra. Carmen Pereira (Universidad de Vigo, España). También encontramos en el coloquio la participación de José Sánchez Montes, director del festival Cines del Sur quién hizo una presentación y una retrospectiva de este importante festival de cine que se celebra anualmente en Granada.

Quisiera resaltar que la integración de todos los participantes del coloquio, citados en la brevedad de este escrito y no, así como de los asistentes, hizo de este una grata experiencia capaz de propiciar la mejor comprensión de la literatura y el cine de inmigración y dejo a su vez muchas puertas abiertas por donde la creación y el estudio de este tema se vislumbra seguir discurriendo.

Anuncios

Comentarios

Aún no hay comentarios.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: